Китайский язык равно сложный и объёмный язык: общее количество иероглифов около 50 тыс. Конечно, в повседневности используют не все. Стандартный набор старой типографии включает, например, 9 тыс. знаков. Тем не менее даже эти 9 тыс. — как их поместить в печатную машинку или тем более в современную клавиатуру для компьютера? А ведь помещают — узнаём, какие методы для этого используют и как же всё-таки выгладит такая клавиатура.
Первые печатные машинки Китая — какими были эти «монстры»
В первых машинках для каждого иероглифа была своя кнопка. Нет, это не была машинка размером с здание — просто кнопки были слишком маленькие. Расскажем, как она работала и из каких элементов состояла.
Основную площадь машинки занимал банк иероглифов — крошечных кнопок с изображением китайских литер. Банк располагался на чернильной основе. Вверху была бобина, которая держала лист бумаги, рукоятка и лапка для захвата клавиши.
Оператор набора сперва искал с помощью лупы нужный иероглиф (кнопку с ним). Далее он размещал систему над иероглифом и нажимал на ручку, чтобы лапка захватила кнопку и отпечатала на листе нужный знак. Представляете, какой тяжкий труд? Опытный машинист мог набирать не более 11 знаков в минуту.
Этот принцип набора придумал японец Киота Сугимото в 1915 году.
Старая китайская печатная машинка была очень громоздкой из-за большого количества клавиш на ней
Современные методы — упростилась ли задача
Со временем методы и системы ввода стали совершенствовать, чтобы хоть как-то облегчить труд операторов и ускорить процесс набора.
Структурный метод
В 1946 году предложили новый вариант машинки. В основе лежал структурный метод. Автором стал Линь Юйтан, китайский филолог. Все иероглифы были разделены на группы.
У каждой группы иероглифов была своя клавиша. В итоге машинка уменьшилась в размерах (осталось всего 64 клавиши) и стала более или менее похожа на те, что использовались для набора текста на латыни. Скорость набора увеличилась до 50 знаков в минуту.
Машинка Линь Юйтан не пошла в массы, так как была дорогой
По центру располагался так называемый глаз (окошко над клавиатурой). Когда человек нажимал на определённую клавишу, в нём появлялся один из иероглифов группы для этой кнопки. Чтобы выбрать ту или иную литеру из группы, нужно было нажать на дополнительную кнопку — функциональный ключ.
К сожалению, массовое производство этого варианта не было запущено. Во-первых, из-за дороговизны — себестоимость одного такого устройства была порядка $120 тыс. Во-вторых, на презентации машинки, устроенной для компании «Ремингтон», девайс подвёл своих создателей — не захотел работать.
Тем не менее эта модель легла в основу современных клавиатур. В китайском языке есть 25 иероглифов, которые употребляются чаще всего, и 5 базовых черт (一, 丨, 丿, 丶, 乙). Для них есть отдельные кнопки на клавиатуре.
Сейчас структурный метод применяют для обычной клавиатуры
Чтобы набирать все остальные знаки, пользователю приходится по несколько раз нажимать на одну и ту же кнопку, чтобы выбрать правильный символ, либо же использовать определённые сочетания клавиш (если собирать иероглиф из отдельных графем). Похожий принцип используется для набора «смсок» в старых кнопочных телефонах: одной клавише соответствует несколько символов.
Метод всё равно сложно освоить, особенно если дело доходит до составления иероглифов из графем с помощью сочетаний кнопок. Даже на одно сочетание клавиш может приходиться несколько вариантов иероглифов. И это не последняя трудность, с которой может столкнуться оператор набора.
Фонетический метод
Для фонетического метода используются те же обычные клавиатуры для компьютеров. Вы вводите в поле для текста не сам иероглиф, а его произношение, а систему уже сама определяет, какой иероглиф поставить.
Но проблема при этом всё равно сохраняется: одной фонеме может соответствовать несколько иероглифов. В этом случае приходится самому выбирать нужный знак из представленного списка. Это опять же замедляет процесс ввода. На помощь пользователю приходят системы по типу Т9 в телефоне.
В фонетическом методе вы пишете, как слово произновится, то есть его транскрипцию
Один из фонетических методов — система «Пиньинь» (Pinyin). Она легла в основу фонетического набора, который входит в Asian Language Pack для «Виндовс». Её смысл — ввод по отдельности слогов, из которых состоит слово.
Современные системы Google Pinyin и Sogou Pinyin показывают сами нужные слова на основании контекста, запоминая предварительно предпочтения юзеров.
Минус у метода всё же есть — скорость печати ниже, чем у структурного, и нет возможности освоить навык слепой печати.
Гибридный метод
Это смесь структурного и фонетического метода. Гибридной считается система «Иньсинь» («звучание и форма»). Вы вводите транскрипцию (звучание иероглифа) и указываете на графический элемент. Графические элементы распределены по клавиатуре — их расположение запомнить нетрудно.
Минус метода — они требуют одновременно знаний структурных систем ввода и транскрипции. Многим проще научиться какому-то одному методу набора, поэтому эти системы постепенно исчезают.
Первая печатная машинка была очень массивной — для каждого иероглифа была своя кнопка. Потом стали использовать структурный метод — он лёг в основу современных систем ввода. Сейчас популярен также фонетический метод «Пиньинь». Однако какую систему ввода вы бы не знали, потеть над набором текста всё равно пришлось бы — уже очень много похожих слов и иероглифов в китайском.
Оцените статью:
(45 голосов, среднее: 4.6 из 5)
Поделитесь с друзьями!